Saturday, February 27, 2010

Poetry - el poder

I enjoy poetry - a lot. I love it in the best of times and the worst of times. Today I was thinking about Pablo Neruda and how much I love the passion he conveys in his poems - especially in his native Spanish. The English translation is good, but it just doesn't do his poems justice. Here is one I've always appreciated.

"Si Tu Me Olvidas"
By Pablo Neruda En Español:

Quiero que sepas
una cosa.

Tú sabes cómo es esto:
si miro
la luna de cristal, la rama roja
del lento otoño en mi ventana,
si toco
junto al fuego
la impalpable ceniza
o el arrugado cuerpo de la leña,
todo me lleva a ti,
como si todo lo que existe:
aromas, luz, metales,
fueran pequeños barcos que navegan
hacia las islas tuyas que me aguardan.

Ahora bien,
si poco a poco dejas de quererme
dejaré de quererte poco a poco.

Si de pronto
me olvidas
no me busques,
que ya te habré olvidado.

Si consideras largo y loco
el viento de banderas
que pasa por mi vida
y te decides
a dejarme a la orilla
del corazón en que tengo raíces,
piensa
que en esa día,
a esa hora
levantaré los brazos
y saldrán mis raíces
a buscar otra tierra.

Pero
si cada día,
cada hora,
sientes que a mí estás destinada
con dulzura implacable,
si cada día sube
una flor a tus labios a buscarme,
ay amor mío, ay mía,
en mí todo ese fuego se repite,
en mí nada se apaga ni se olvida,
mi amor se nutre de tu amor, amada,
y mientras vivas estará en tus brazos
sin salir de los míos.

1 comment:

Jenny Hatch said...

I like it when you invite your readerrs (fans) to be part of your deep thinking or revery. I enjoyed the poem immensley (especially the third time after I read translation and then again in spanish).
It sort of reminds me of a day filled with gray clouds, but is bright with the sun anyway.
Gracias por compartir.